Anyway vs In any case
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Anyway
Top 2000 (comune)A2adverb
In any case
Top 2000 (comune)
| Anyway | In any case | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈeniweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈeniweɪ/"]/ | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// |
| Significato | indipendentemente da ciò che è successo primaregardless of what has happened before | Non importa cosa succedeNo matter what happens |
| Esempio | I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A2 | - |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | so anyway, but anyway, anyway you look at it | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance |
| Contrari | nevertheless, however | - |
| Errori comuni | 'Anyway' is often confused with 'anywayS'., Learners sometimes overuse 'anyway' in formal contexts., 'Anyway' should not be separated from the rest of the sentence. | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. |
| Note d'uso | Usa 'anyway' per cambiare direzione in una conversazione o per liquidare un punto precedente. È informale, quindi evitalo in scritti o discorsi molto formali.Use 'anyway' to change direction in a conversation or to dismiss a previous point. It's informal, so avoid in very formal writing or speeches. | Si usa spesso per cambiare argomento o per tirare le somme. Va bene sia parlando che scrivendo, non è troppo formale.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Anyway vs In any case
Qual è la differenza tra Anyway e In any case?
Anyway: regardless of what has happened before In any case: No matter what happens
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Anyway: I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.
Posso usare Anyway e In any case in modo intercambiabile?
Non sempre. Anyway e In any case sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.