Anyway vs In any case
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Anyway
Top 2.000 (häufig)A2adverb
In any case
Top 2.000 (häufig)
| Anyway | In any case | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈeniweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈeniweɪ/"]/ | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// |
| Bedeutung | egal was vorher passiert istregardless of what has happened before | Egal was passiertNo matter what happens |
| Beispiel | I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | adverb | |
| Kollokationen | so anyway, but anyway, anyway you look at it | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance |
| Antonyme | nevertheless, however | - |
| Häufige Fehler | 'Anyway' is often confused with 'anywayS'., Learners sometimes overuse 'anyway' in formal contexts., 'Anyway' should not be separated from the rest of the sentence. | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'anyway', um in einem Gespräch die Richtung zu wechseln oder einen vorherigen Punkt abzutun. Es ist informell, also vermeide es in sehr formellen Texten oder Reden.Use 'anyway' to change direction in a conversation or to dismiss a previous point. It's informal, so avoid in very formal writing or speeches. | Wird häufig verwendet, um einen Abschluss oder einen Übergang im Gespräch zu signalisieren. Sowohl für gesprochenes als auch für geschriebenes Englisch geeignet; nicht übermäßig formell.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Anyway vs In any case
Was ist der Unterschied zwischen Anyway und In any case?
Anyway: regardless of what has happened before In any case: No matter what happens
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Anyway: I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.
Kann ich Anyway und In any case austauschbar verwenden?
Nicht immer. Anyway und In any case sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.