Anyway در برابر In any case
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Anyway
2000 برتر (رایج)A2adverb
In any case
2000 برتر (رایج)
| Anyway | In any case | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈeniweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈeniweɪ/"]/ | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// |
| معنا | بدون توجه به آنچه قبلاً اتفاق افتاده استregardless of what has happened before | هر چه که اتفاق بیفتدNo matter what happens |
| مثال | I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | so anyway, but anyway, anyway you look at it | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance |
| متضادها | nevertheless, however | - |
| اشتباههای رایج | 'Anyway' is often confused with 'anywayS'., Learners sometimes overuse 'anyway' in formal contexts., 'Anyway' should not be separated from the rest of the sentence. | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. |
| نکتههای کاربرد | از «به هر حال» برای تغییر جهت در مکالمه یا نادیده گرفتن نکته قبلی استفاده کنید. این کلمه غیررسمی است، بنابراین در نوشتهها یا سخنرانیهای بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Use 'anyway' to change direction in a conversation or to dismiss a previous point. It's informal, so avoid in very formal writing or speeches. | به طور معمول برای نشان دادن یک نتیجهگیری یا انتقال در مکالمه استفاده میشود. مناسب برای هر دو نوع گفتاری و نوشتاری؛ خیلی رسمی نیست.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Anyway در برابر In any case
تفاوت Anyway و In any case چیست؟
Anyway: regardless of what has happened before In any case: No matter what happens
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Anyway: I don't think it matters what we choose; anyway, we're just going to have fun. In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish.
آیا میتوانم Anyway و In any case را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Anyway و In any case به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.