Ignore vs They don't mention his fireworks
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Ignore
Top 2000 (comum)B1verb
They don't mention his fireworks
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Ignore
| Ignore | They don't mention his fireworks | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr// | 🇬🇧 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//🇺🇸 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks// |
| Significado | Não ligar para alguma coisa.To pay no attention to something. | They don't talk about his fireworks. |
| Exemplo | She chose to ignore the rude comments from her classmates. | They don't mention his fireworks during the meeting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | ignore a call, ignore the rules, ignore the warning | not mention, mention something, mention in passing |
| Antônimos | acknowledge, pay attention, notice | - |
| Erros comuns | Confused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms. | Confused with 'fireworks' as in 'celebrations' vs 'fireworks' as in 'explosive devices'., Using 'mention' incorrectly as 'speak to' instead of 'talk about'. |
| Notas de uso | Usado no dia a dia, tanto falando quanto escrevendo. É uma palavra neutra; evite em contextos formais onde a atenção precisa ser exata.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed. | Use this phrase when referring to something that has not been discussed or acknowledged. It is appropriate in various contexts, but avoid using it in very formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Ignore vs They don't mention his fireworks
Qual é a diferença entre Ignore e They don't mention his fireworks?
Ignore: To pay no attention to something. They don't mention his fireworks: They don't talk about his fireworks.
Qual é mais comum: Ignore e They don't mention his fireworks?
Ignore é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. They don't mention his fireworks: They don't mention his fireworks during the meeting.
Posso usar Ignore e They don't mention his fireworks de forma intercambiável?
Nem sempre. Ignore e They don't mention his fireworks são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.