Ignore vs They don't mention his fireworks

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Ignore

Top 2.000 (häufig)B1verb

They don't mention his fireworks

Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Ignore
 IgnoreThey don't mention his fireworks
Aussprache🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//🇺🇸 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//
BedeutungEtwas nicht beachten.To pay no attention to something.They don't talk about his fireworks.
BeispielShe chose to ignore the rude comments from her classmates.They don't mention his fireworks during the meeting.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationenignore a call, ignore the rules, ignore the warningnot mention, mention something, mention in passing
Antonymeacknowledge, pay attention, notice-
Häufige FehlerConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.Confused with 'fireworks' as in 'celebrations' vs 'fireworks' as in 'explosive devices'., Using 'mention' incorrectly as 'speak to' instead of 'talk about'.
Hinweise zur VerwendungWird in der alltäglichen Konversation und Schrift verwendet. Es ist neutral; vermeiden Sie es in formellen Kontexten, in denen präzise Aufmerksamkeit erforderlich ist.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.Use this phrase when referring to something that has not been discussed or acknowledged. It is appropriate in various contexts, but avoid using it in very formal situations.

Sieh es in echten Clips

They don't mention his fireworks

Häufige Fragen: Ignore vs They don't mention his fireworks

Was ist der Unterschied zwischen Ignore und They don't mention his fireworks?

Ignore: To pay no attention to something. They don't mention his fireworks: They don't talk about his fireworks.

Was ist häufiger: Ignore und They don't mention his fireworks?

Ignore ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. They don't mention his fireworks: They don't mention his fireworks during the meeting.

Kann ich Ignore und They don't mention his fireworks austauschbar verwenden?

Nicht immer. Ignore und They don't mention his fireworks sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche