Ignore vs They don't mention his fireworks

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Ignore

Top 2000 (común)B1verb

They don't mention his fireworks

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Ignore
 IgnoreThey don't mention his fireworks
Pronunciación🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//🇺🇸 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//
SignificadoNo prestar atención a algo.To pay no attention to something.They don't talk about his fireworks.
EjemploShe chose to ignore the rude comments from her classmates.They don't mention his fireworks during the meeting.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesignore a call, ignore the rules, ignore the warningnot mention, mention something, mention in passing
Antónimosacknowledge, pay attention, notice-
Errores comunesConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.Confused with 'fireworks' as in 'celebrations' vs 'fireworks' as in 'explosive devices'., Using 'mention' incorrectly as 'speak to' instead of 'talk about'.
Notas de usoSe usa en conversaciones y escritos cotidianos. Es neutral; evita en contextos formales donde se necesita atención precisa.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.Use this phrase when referring to something that has not been discussed or acknowledged. It is appropriate in various contexts, but avoid using it in very formal situations.

Míralo en clips reales

They don't mention his fireworks

Preguntas frecuentes: Ignore vs They don't mention his fireworks

¿Cuál es la diferencia entre Ignore y They don't mention his fireworks?

Ignore: To pay no attention to something. They don't mention his fireworks: They don't talk about his fireworks.

¿Cuál es más común: Ignore y They don't mention his fireworks?

Ignore es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. They don't mention his fireworks: They don't mention his fireworks during the meeting.

¿Puedo usar Ignore y They don't mention his fireworks indistintamente?

No siempre. Ignore y They don't mention his fireworks están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas