Ignore vs They don't mention his fireworks

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Ignore

Top 2000 (comune)B1verb

They don't mention his fireworks

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Ignore
 IgnoreThey don't mention his fireworks
Pronuncia🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr//🇬🇧 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//🇺🇸 //ðeɪ doʊnt ˈmɛnʃən hɪz ˈfaɪərwɜrks//
SignificatoNon dare retta a qualcosa.To pay no attention to something.They don't talk about his fireworks.
EsempioShe chose to ignore the rude comments from her classmates.They don't mention his fireworks during the meeting.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRB1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniignore a call, ignore the rules, ignore the warningnot mention, mention something, mention in passing
Contrariacknowledge, pay attention, notice-
Errori comuniConfused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms.Confused with 'fireworks' as in 'celebrations' vs 'fireworks' as in 'explosive devices'., Using 'mention' incorrectly as 'speak to' instead of 'talk about'.
Note d'usoUsato nella conversazione quotidiana e nella scrittura. È neutro; evitarlo in contesti formali dove è necessaria un'attenzione precisa.Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed.Use this phrase when referring to something that has not been discussed or acknowledged. It is appropriate in various contexts, but avoid using it in very formal situations.

Guardalo in clip reali

They don't mention his fireworks

Domande frequenti: Ignore vs They don't mention his fireworks

Qual è la differenza tra Ignore e They don't mention his fireworks?

Ignore: To pay no attention to something. They don't mention his fireworks: They don't talk about his fireworks.

Quale è più comune: Ignore e They don't mention his fireworks?

Ignore è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. They don't mention his fireworks: They don't mention his fireworks during the meeting.

Posso usare Ignore e They don't mention his fireworks in modo intercambiabile?

Non sempre. Ignore e They don't mention his fireworks sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati