He's in agony vs Torment
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
He's in agony
Top 3000 (comum)
Torment
Top 5000 (bastante comum)B1noun
Mais comum: He's in agony
| He's in agony | Torment | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni// | 🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt// |
| Significado | He is in great pain. | Dor ou sofrimento extremo.extreme pain or suffering |
| Exemplo | After the accident, he's in agony and needs immediate help. | The constant criticism was a source of great torment for her. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | in physical agony, in emotional agony, crying in agony, feel agony, express agony | mental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment |
| Antônimos | - | comfort, relief, pleasure |
| Erros comuns | Confused with 'ecstasy' which is an intense joy, not pain., Omitting 'in' and saying 'He's agony' instead., 'Agony' is often misused to describe minor discomfort. | Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings. |
| Notas de uso | Used to express intense physical or emotional pain. Appropriate in both casual and serious contexts but avoid exaggeration in light-hearted conversations. | Use 'tormento' para descrever sofrimento emocional ou físico severo. É neutro, adequado para contextos escritos e falados.Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: He's in agony vs Torment
Qual é a diferença entre He's in agony e Torment?
He's in agony: He is in great pain. Torment: extreme pain or suffering
Qual é mais comum: He's in agony e Torment?
He's in agony é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
He's in agony: After the accident, he's in agony and needs immediate help. Torment: The constant criticism was a source of great torment for her.
Posso usar He's in agony e Torment de forma intercambiável?
Nem sempre. He's in agony e Torment são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.