Significado em português

10K+

Levantar e tentar de novo

UK//ɡɛt bæk ɒn jɔː hɔːs//US//ɡɛt bæk ɑn jɔr hɔrs//

Significado de Get back on your horse

To return to a task or activity after a difficulty or failure.

Voltar a uma tarefa ou atividade após uma dificuldade ou falha.

In simple words: To recover and try again after a setback.

Recuperar-se e tentar novamente após um contratempo.

Get back on your horse em uma frase

  • After she failed the exam, her friends told her to get back on her horse.Depois que ela reprovou no exame, os amigos disseram para ela levantar e tentar de novo.
  • It’s tough to hear criticism, but remember to get back on your horse and keep improving.É difícil ouvir críticas, mas lembre-se de levantar e continuar melhorando.
  • He lost a big deal, but it’s essential to get back on your horse and pursue the next opportunity.Ele perdeu um grande negócio, mas é essencial levantar e buscar a próxima oportunidade.
  • She fell during the competition, but her coach reminded her to get back on her horse and finish the race.Ela caiu durante a competição, mas seu treinador a lembrou de levantar e terminar a corrida.
  • When life knocks you down, just get back on your horse and move forward.Quando a vida te derrubar, apenas levante e siga em frente.

Como usar Get back on your horse

This phrase is often used in supportive contexts to encourage someone to try again after experiencing failure. It is neutral and can be used in both casual and serious conversations.

Essa expressão é frequentemente usada em contextos de apoio para encorajar alguém a tentar novamente após experimentar um fracasso. É neutra e pode ser usada em conversas casuais e sérias.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine someone falling off a horse and needing to get back on to continue riding.

Palavras relacionadas

Collocations with Get back on your horse

  • get back on
  • get back to
  • get back into
  • get back up
  • get back to work

Synonyms for Get back on your horse

  • try again
  • persevere
  • resume
  • keep going
  • get back to it

Common mistakes with Get back on your horse

  • Used literally rather than metaphorically.
  • Confused with similar phrases like 'get back to work'.
  • Not used when addressing someone who has already tried again.

Get back on your horse appears in

Get back on your horse em outros idiomas

More chunks like Get back on your horse

As pessoas também buscam

  • Get back on your horse significado
  • significado de Get back on your horse
  • o que significa Get back on your horse
  • Get back on your horse tradução
  • Get back on your horse em português
  • Get back on your horse definição
  • como usar Get back on your horse

Perguntas frequentes sobre Get back on your horse

O que significa Get back on your horse?

Recuperar-se e tentar novamente após um contratempo.

O que significa Get back on your horse em português?

Recuperar-se e tentar novamente após um contratempo.

Qual é a definição de Get back on your horse?

Voltar a uma tarefa ou atividade após uma dificuldade ou falha.

Como se usa Get back on your horse em uma frase?

After she failed the exam, her friends told her to get back on her horse.

Pode dar outro exemplo de Get back on your horse?

It’s tough to hear criticism, but remember to get back on your horse and keep improving.

Quais são os sinônimos de Get back on your horse?

Algumas alternativas comuns são try again, persevere, resume, keep going, get back to it.

Que palavras combinam com Get back on your horse?

Costuma combinar com get back on, get back to, get back into, get back up, get back to work.

Quais são os erros comuns ao usar Get back on your horse?

Used literally rather than metaphorically. Confused with similar phrases like 'get back to work'. Not used when addressing someone who has already tried again.

Como se pronuncia Get back on your horse?

US: //ɡɛt bæk ɑn jɔr hɔrs//, UK: //ɡɛt bæk ɒn jɔː hɔːs//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Quando devo usar Get back on your horse?

Essa expressão é frequentemente usada em contextos de apoio para encorajar alguém a tentar novamente após experimentar um fracasso. É neutra e pode ser usada em conversas casuais e sérias.