Forbid vs I can't let you destroy it
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Forbid
FormalAcima de 10.000 (menos comum)B2verb
I can't let you destroy it
Top 2000 (comum)
Mais formal: ForbidMais comum: I can't let you destroy it
| Forbid | I can't let you destroy it | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //fəˈbɪd//🇺🇸 //fərˈbɪd// | 🇬🇧 //aɪ kɑːnt lɛt jʊ dɪsˈtrɔɪ ɪt//🇺🇸 //aɪ kænt lɛt jʊ dɪsˈtrɔɪ ɪt// |
| Significado | Não permitir algo.To not allow something. | I can't allow you to damage it. |
| Exemplo | The school decided to forbid cell phones during classes. | I can't let you destroy it, it's too important to me. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | forbid someone to do something, forbid access, forbid entry, forbid alcohol, forbid use | let someone do something, destroy something valuable, can't allow this action, stop someone from acting, prevent damage |
| Antônimos | permit, allow, authorize | - |
| Erros comuns | Confusing with 'prohibit' - 'forbid' is more personal, while 'prohibit' is often legal., Using the wrong tense - ensure proper tense matching with 'forbade' in the past., Misplacing 'to' - do not say 'forbid to do something', just use 'forbid someone to do something'. | Confusing 'let' with 'allow' - they have similar meanings but are used differently., Using 'don’t' instead of 'can’t' - 'don’t' is not suitable for expressing inability., Wrong tense - ensure consistency in verb tenses in the sentence. |
| Notas de uso | Use 'forbid' em contextos formais onde regras ou leis estritas se aplicam. Não é comum em conversas casuais.Use 'forbid' in formal contexts where strict rules or laws apply. It's not common in casual conversations. | Used to express disapproval or prevent an action. Appropriate in serious or casual contexts but may sound harsh if overused. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Forbid vs I can't let you destroy it
Qual é a diferença entre Forbid e I can't let you destroy it?
Forbid: To not allow something. I can't let you destroy it: I can't allow you to damage it.
Qual é mais formal: Forbid e I can't let you destroy it?
Forbid é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Forbid e I can't let you destroy it?
I can't let you destroy it é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Forbid: The school decided to forbid cell phones during classes. I can't let you destroy it: I can't let you destroy it, it's too important to me.
Posso usar Forbid e I can't let you destroy it de forma intercambiável?
Nem sempre. Forbid e I can't let you destroy it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.