Forbid vs I can't let you destroy it
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Forbid
FormalMás de 10 000 (menos común)B2verb
I can't let you destroy it
Top 2000 (común)
Más formal: ForbidMás común: I can't let you destroy it
| Forbid | I can't let you destroy it | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //fəˈbɪd//🇺🇸 //fərˈbɪd// | 🇬🇧 //aɪ kɑːnt lɛt jʊ dɪsˈtrɔɪ ɪt//🇺🇸 //aɪ kænt lɛt jʊ dɪsˈtrɔɪ ɪt// |
| Significado | No permitir algo.To not allow something. | I can't allow you to damage it. |
| Ejemplo | The school decided to forbid cell phones during classes. | I can't let you destroy it, it's too important to me. |
| Registro | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | forbid someone to do something, forbid access, forbid entry, forbid alcohol, forbid use | let someone do something, destroy something valuable, can't allow this action, stop someone from acting, prevent damage |
| Antónimos | permit, allow, authorize | - |
| Errores comunes | Confusing with 'prohibit' - 'forbid' is more personal, while 'prohibit' is often legal., Using the wrong tense - ensure proper tense matching with 'forbade' in the past., Misplacing 'to' - do not say 'forbid to do something', just use 'forbid someone to do something'. | Confusing 'let' with 'allow' - they have similar meanings but are used differently., Using 'don’t' instead of 'can’t' - 'don’t' is not suitable for expressing inability., Wrong tense - ensure consistency in verb tenses in the sentence. |
| Notas de uso | Usa 'prohibir' en contextos formales donde se aplican reglas o leyes estrictas. No es común en conversaciones informales.Use 'forbid' in formal contexts where strict rules or laws apply. It's not common in casual conversations. | Used to express disapproval or prevent an action. Appropriate in serious or casual contexts but may sound harsh if overused. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Forbid vs I can't let you destroy it
¿Cuál es la diferencia entre Forbid e I can't let you destroy it?
Forbid: To not allow something. I can't let you destroy it: I can't allow you to damage it.
¿Cuál es más formal: Forbid e I can't let you destroy it?
Forbid es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Forbid e I can't let you destroy it?
I can't let you destroy it es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Forbid: The school decided to forbid cell phones during classes. I can't let you destroy it: I can't let you destroy it, it's too important to me.
¿Puedo usar Forbid e I can't let you destroy it indistintamente?
No siempre. Forbid e I can't let you destroy it están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.