Explain vs Say why
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Explain
Top 1000 (muito comum)A1verb
Say why
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Explain
| Explain | Say why | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //seɪ waɪ//🇺🇸 //seɪ waɪ// |
| Significado | Deixar algo claro ou fácil de entender.To make something clear or easy to understand. | Explicar a razão de algo.To explain the reason for something. |
| Exemplo | Can you explain how this machine works? | Can you say why you made that decision? |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something | say why you believe, say why it matters, say why you disagree, say why you think so |
| Antônimos | confuse, obscure, complicate | - |
| Erros comuns | Using 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action. | Confusing with 'tell why'; 'say' is used for direct speech., Using 'saying why' instead of 'say why'. |
| Notas de uso | Use 'explicar' quando quiser esclarecer ou facilitar a compreensão de algo. É adequado tanto na fala quanto na escrita, mas evite usá-lo em contextos muito formais onde termos mais técnicos podem ser preferíveis.Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred. | Use 'dizer o porquê' em discussões ou explicações. Não é apropriado para escrita muito formal.Use 'say why' in discussions or explanations. It's not appropriate for very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Explain vs Say why
Qual é a diferença entre Explain e Say why?
Explain: To make something clear or easy to understand. Say why: To explain the reason for something.
Qual é mais comum: Explain e Say why?
Explain é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Explain: Can you explain how this machine works? Say why: Can you say why you made that decision?
Posso usar Explain e Say why de forma intercambiável?
Nem sempre. Explain e Say why são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.