Excursion vs Journey vs Outing vs Tour vs Trip

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Excursion

Acima de 10.000 (menos comum)

Journey

Top 1000 (muito comum)A1noun

Outing

Top 3000 (comum)C1noun

Tour

Top 1000 (muito comum)A2noun

Trip

Top 1000 (muito comum)A1noun
 ExcursionJourneyOutingTourTrip
Pronúncia🇬🇧 //ɪkˈskɜːʃən//🇺🇸 //ɪkˈskɜrʒən//🇬🇧 /["/ˈdʒɜːni/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒɜːrni/"]/🇬🇧 /["/ˈaʊtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈaʊtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/tʊə(r)//tɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/tʊr/"]/🇬🇧 /["/trɪp/"]/🇺🇸 /["/trɪp/"]/
SignificadoUma viagem curta, normalmente para se divertir.A short trip or journey, usually for fun.Uma viagem de um lugar para outro.A trip from one place to another.Um passeio ou atividade curta feita por diversão.A short trip or activity done for fun.A trip to see places, often guided.Uma jornada ou viagem para um lugar.A journey or travel to a place.
ExemploWe went on an exciting **excursion** to the national park.The journey to the mountains took us three hours.a family outingWe took a tour of the ancient ruins during our vacation.I went on a trip to the beach last weekend.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1C1A2A1
Classe gramaticalnounnounnounnoun
Colocaçõesschool excursion, guided excursion, day excursion, excursion package, cultural excursionlong, marathon, short, go on, have, make, take (somebody), begin, end, time, on journey, journey by, journey of, be tired after a journey, be tired from a journey, a leg of a journeylittle, special, day’s, arrange, plan, enjoy, on outing, outing from, outing toforeign, international, national, leg, part, stage, do, go on, make, company, operator, date, on (a) tour, tour of, tour of duty, brief, quick, extensive, do, make, conduct, guide, group, boat, tour of inspection, foreign, international, national, leg, part, stage, do, go on, make, company, operator, date, on (a) tour, tour of, tour of dutyextended, long, brief, be (away) on, do, go on, on trip, trip by, trip to, a trip abroad, the trip home, the trip of a lifetime
Antônimos-arrival, destinationindoor activity, stay-at-homestay, remainstay, remain
Erros comunsConfused with 'invasion' - both refer to a trip, but have different contexts., Using 'excursion' for long travels - it usually refers to short trips., Mixing up 'excursion' with 'excited' - they have different meanings.Using 'journey' instead of 'trip' for short travels., Confusing 'journey' with 'adventure' when the context is different.Confused with 'outing' as in revealing someone's personal information., Using 'outing' to describe a serious event, which is inappropriate., Mispronouncing it as 'out-ing' instead of 'ow-ting'.Confused with 'tore' (past tense of tear)., Using 'tour' with plural places (e.g., 'tours to the mountains' should be 'tours of the mountains')., Incorrectly saying 'make a tour' instead of 'take a tour'.Confused with 'travel' — 'trip' is more specific., Used as a verb incorrectly, should be 'tripped'., Mixing up 'trip' with 'journey' — 'journey' implies longer travels.
Notas de usoComum para passeios escolares ou atividades de lazer. Não serve para viagens de negócios.Commonly used for school trips or leisure activities. Not suitable for business-related trips.Use 'jornada' para experiências de viagem ou crescimento pessoal. É apropriado em contextos falados e escritos. Evite em conversas muito casuais sobre viagens curtas.Use 'journey' for travel experiences or personal growth. It's appropriate in both spoken and written contexts. Avoid it in very casual conversations about short trips.Usado em conversas casuais sobre atividades prazerosas. Embora aceitável em uma variedade de contextos, é mais comum em ambientes informais do que em escrita formal.Used in casual conversations about enjoyable activities. While acceptable in a variety of contexts, it's more common in informal settings rather than formal writing.Use 'tour' when referring to visits to locations, especially with a guide. It's common in travel contexts. Avoid using it in very casual situations unless discussing hobbies or shows.Use 'trip' para se referir a viagens, especialmente jornadas curtas. Informalmente, também pode significar tropeçar. Evite usar em contextos muito formais, como apresentações de negócios.Use 'trip' to refer to travel, especially short journeys. Informally, it can also mean to stumble. Avoid using in very formal contexts like business presentations.

Veja em clipes reais

Journey
Outing

Perguntas frequentes: Excursion vs Journey vs Outing vs Tour vs Trip

Qual é a diferença entre Excursion, Journey, Outing, Tour e Trip?

Excursion: A short trip or journey, usually for fun. Journey: A trip from one place to another. Outing: A short trip or activity done for fun. Tour: A trip to see places, often guided. Trip: A journey or travel to a place.

Qual é mais avançada: Excursion, Journey, Outing, Tour e Trip?

Outing é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Excursion: We went on an exciting **excursion** to the national park. Journey: The journey to the mountains took us three hours. Outing: a family outing Tour: We took a tour of the ancient ruins during our vacation. Trip: I went on a trip to the beach last weekend.

Posso usar Excursion, Journey, Outing, Tour e Trip de forma intercambiável?

Nem sempre. Excursion, Journey, Outing, Tour e Trip são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas