Dispose vs Flush down
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Dispose
Top 2000 (comum)C1verb
Flush down
Top 3000 (comum)
Mais comum: Dispose
| Dispose | Flush down | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn// |
| Significado | Livrar-se de algo que você não quer mais.To get rid of something you no longer want. | Mandar embora dejetos com água, geralmente no vaso sanitário.To send waste away with water, usually in a toilet. |
| Exemplo | The visitors disposed themselves in a circle round the statue. | Make sure to flush down the toilet paper after use. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | dispose of waste, dispose of trash, properly dispose, dispose of materials, safely dispose | flush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food |
| Antônimos | retain, keep, hold | - |
| Erros comuns | Confusing 'dispose' with 'expose', Using 'dispose' without 'of' when talking about throwing something away, Incorrectly spelling it as 'despose' | Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally. |
| Notas de uso | Use 'dispose of' ao falar sobre jogar coisas fora. É formal, então evite em conversas casuais, a menos que seja necessário.Use 'dispose of' when talking about throwing things away. It's formal, so avoid it in casual conversations unless necessary. | Use em contextos relacionados a vasos sanitários ou limpeza. Evite em escrita formal.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Dispose vs Flush down
Qual é a diferença entre Dispose e Flush down?
Dispose: To get rid of something you no longer want. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.
Qual é mais comum: Dispose e Flush down?
Dispose é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Dispose: The visitors disposed themselves in a circle round the statue. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.
Posso usar Dispose e Flush down de forma intercambiável?
Nem sempre. Dispose e Flush down são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.