Dispose مقابل Flush down

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Dispose

أعلى 2000 (شائعة)C1verb

Flush down

أعلى 3000 (شائعة)
الأكثر شيوعًا: Dispose
 DisposeFlush down
النطق🇬🇧 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn//
المعنىالتخلص من شيء لم تعد تريده.To get rid of something you no longer want.إرسال النفايات بعيدًا بالماء، عادةً في المرحاض.To send waste away with water, usually in a toilet.
مثالThe visitors disposed themselves in a circle round the statue.Make sure to flush down the toilet paper after use.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRC1-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةdispose of waste, dispose of trash, properly dispose, dispose of materials, safely disposeflush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food
الأضدادretain, keep, hold-
أخطاء شائعةConfusing 'dispose' with 'expose', Using 'dispose' without 'of' when talking about throwing something away, Incorrectly spelling it as 'despose'Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally.
ملاحظات الاستخداماستخدم 'يتخلص من' عند الحديث عن رمي الأشياء. إنها رسمية، لذا تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية إلا إذا كان ذلك ضروريًا.Use 'dispose of' when talking about throwing things away. It's formal, so avoid it in casual conversations unless necessary.يُستخدم في سياقات تتعلق بالمراحيض أو التنظيف. تجنب استخدامه في الكتابة الرسمية.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Flush down

أسئلة شائعة: Dispose مقابل Flush down

ما الفرق بين Dispose وFlush down؟

Dispose: To get rid of something you no longer want. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.

أيها أكثر شيوعًا: Dispose وFlush down؟

Dispose هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Dispose: The visitors disposed themselves in a circle round the statue. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.

هل يمكنني استخدام Dispose وFlush down بالتبادل؟

ليس دائمًا. Dispose وFlush down مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة