Dispose বনাম Flush down

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Dispose

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb

Flush down

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Dispose
 DisposeFlush down
উচ্চারণ🇬🇧 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn//
অর্থকোনো কিছু ফেলে দেওয়া বা সরিয়ে ফেলা যা আপনি আর চান না।To get rid of something you no longer want.সাধারণত টয়লেটে জল দিয়ে বর্জ্য পাঠিয়ে দেওয়া।To send waste away with water, usually in a toilet.
উদাহরণThe visitors disposed themselves in a circle round the statue.Make sure to flush down the toilet paper after use.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানdispose of waste, dispose of trash, properly dispose, dispose of materials, safely disposeflush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food
বিপরীতretain, keep, hold-
সাধারণ ভুলConfusing 'dispose' with 'expose', Using 'dispose' without 'of' when talking about throwing something away, Incorrectly spelling it as 'despose'Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally.
ব্যবহারের নোটসাধারণত কোনো জিনিস ফেলে দেওয়ার ক্ষেত্রে 'dispose of' ব্যবহার করা হয়। এটি একটু ফর্মাল, তাই সাধারণ কথাবার্তায় খুব দরকার না হলে ব্যবহার না করাই ভালো।Use 'dispose of' when talking about throwing things away. It's formal, so avoid it in casual conversations unless necessary.টয়লেট বা পরিষ্কার করার প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক লেখায় ব্যবহার করা উচিত নয়।Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Flush down

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Dispose বনাম Flush down

Dispose এবং Flush down-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Dispose: To get rid of something you no longer want. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Dispose এবং Flush down?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Dispose সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Dispose: The visitors disposed themselves in a circle round the statue. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.

আমি কি Dispose এবং Flush down বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Dispose এবং Flush down সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা