Demand vs They're gonna demand a certain standard

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Demand

Top 1000 (muito comum)B2noun

They're gonna demand a certain standard

Top 2000 (comum)
Mais comum: Demand
 DemandThey're gonna demand a certain standard
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/🇬🇧 //ðeəʳ ˈɡɒnə dɪˈmɑːnd ə ˈsɜːtən ˈstændəd//🇺🇸 //ðɛr ˈɡɑnə dɪˈmænd ə ˈsɜrtən ˈstændərd//
SignificadoTo ask for something forcefully.They will ask for a specific level of quality.
ExemploThe demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.They're gonna demand a certain standard of work from all employees.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõeslegitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/​fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demanddemand a refund, standard of care, certain quality, high standards, set standards
Antônimossurrender, yield, give-
Erros comunsConfused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.Using 'gonna' in formal contexts., Confusing 'gonna' with 'going to' in complete sentences., Ignoring the informal tone when using 'gonna'.
Notas de usoUse 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests.Use 'gonna' in informal spoken English to indicate future intent. It's less suitable in formal writing or speaking situations.

Perguntas frequentes: Demand vs They're gonna demand a certain standard

Qual é a diferença entre Demand e They're gonna demand a certain standard?

Demand: To ask for something forcefully. They're gonna demand a certain standard: They will ask for a specific level of quality.

Qual é mais comum: Demand e They're gonna demand a certain standard?

Demand é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. They're gonna demand a certain standard: They're gonna demand a certain standard of work from all employees.

Posso usar Demand e They're gonna demand a certain standard de forma intercambiável?

Nem sempre. Demand e They're gonna demand a certain standard são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas