Demand vs They're gonna demand a certain standard

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Demand

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun

They're gonna demand a certain standard

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Demand
 DemandThey're gonna demand a certain standard
Aussprache🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/🇬🇧 //ðeəʳ ˈɡɒnə dɪˈmɑːnd ə ˈsɜːtən ˈstændəd//🇺🇸 //ðɛr ˈɡɑnə dɪˈmænd ə ˈsɜrtən ˈstændərd//
BedeutungTo ask for something forcefully.They will ask for a specific level of quality.
BeispielThe demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.They're gonna demand a certain standard of work from all employees.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartnoun
Kollokationenlegitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/​fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demanddemand a refund, standard of care, certain quality, high standards, set standards
Antonymesurrender, yield, give-
Häufige FehlerConfused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.Using 'gonna' in formal contexts., Confusing 'gonna' with 'going to' in complete sentences., Ignoring the informal tone when using 'gonna'.
Hinweise zur VerwendungUse 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests.Use 'gonna' in informal spoken English to indicate future intent. It's less suitable in formal writing or speaking situations.

Häufige Fragen: Demand vs They're gonna demand a certain standard

Was ist der Unterschied zwischen Demand und They're gonna demand a certain standard?

Demand: To ask for something forcefully. They're gonna demand a certain standard: They will ask for a specific level of quality.

Was ist häufiger: Demand und They're gonna demand a certain standard?

Demand ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. They're gonna demand a certain standard: They're gonna demand a certain standard of work from all employees.

Kann ich Demand und They're gonna demand a certain standard austauschbar verwenden?

Nicht immer. Demand und They're gonna demand a certain standard sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche