Demand vs They're gonna demand a certain standard
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Demand
They're gonna demand a certain standard
| Demand | They're gonna demand a certain standard | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/ | 🇬🇧 //ðeəʳ ˈɡɒnə dɪˈmɑːnd ə ˈsɜːtən ˈstændəd//🇺🇸 //ðɛr ˈɡɑnə dɪˈmænd ə ˈsɜrtən ˈstændərd// |
| Significato | To ask for something forcefully. | They will ask for a specific level of quality. |
| Esempio | The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. | They're gonna demand a certain standard of work from all employees. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | legitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demand | demand a refund, standard of care, certain quality, high standards, set standards |
| Contrari | surrender, yield, give | - |
| Errori comuni | Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite. | Using 'gonna' in formal contexts., Confusing 'gonna' with 'going to' in complete sentences., Ignoring the informal tone when using 'gonna'. |
| Note d'uso | Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests. | Use 'gonna' in informal spoken English to indicate future intent. It's less suitable in formal writing or speaking situations. |
Domande frequenti: Demand vs They're gonna demand a certain standard
Qual è la differenza tra Demand e They're gonna demand a certain standard?
Demand: To ask for something forcefully. They're gonna demand a certain standard: They will ask for a specific level of quality.
Quale è più comune: Demand e They're gonna demand a certain standard?
Demand è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. They're gonna demand a certain standard: They're gonna demand a certain standard of work from all employees.
Posso usare Demand e They're gonna demand a certain standard in modo intercambiabile?
Non sempre. Demand e They're gonna demand a certain standard sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.