Demand vs They're gonna demand a certain standard

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Demand

Top 1000 (muy común)B2noun

They're gonna demand a certain standard

Top 2000 (común)
Más común: Demand
 DemandThey're gonna demand a certain standard
Pronunciación🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/🇬🇧 //ðeəʳ ˈɡɒnə dɪˈmɑːnd ə ˈsɜːtən ˈstændəd//🇺🇸 //ðɛr ˈɡɑnə dɪˈmænd ə ˈsɜrtən ˈstændərd//
SignificadoTo ask for something forcefully.They will ask for a specific level of quality.
EjemploThe demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.They're gonna demand a certain standard of work from all employees.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacioneslegitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/​fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demanddemand a refund, standard of care, certain quality, high standards, set standards
Antónimossurrender, yield, give-
Errores comunesConfused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.Using 'gonna' in formal contexts., Confusing 'gonna' with 'going to' in complete sentences., Ignoring the informal tone when using 'gonna'.
Notas de usoUse 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests.Use 'gonna' in informal spoken English to indicate future intent. It's less suitable in formal writing or speaking situations.

Preguntas frecuentes: Demand vs They're gonna demand a certain standard

¿Cuál es la diferencia entre Demand y They're gonna demand a certain standard?

Demand: To ask for something forcefully. They're gonna demand a certain standard: They will ask for a specific level of quality.

¿Cuál es más común: Demand y They're gonna demand a certain standard?

Demand es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. They're gonna demand a certain standard: They're gonna demand a certain standard of work from all employees.

¿Puedo usar Demand y They're gonna demand a certain standard indistintamente?

No siempre. Demand y They're gonna demand a certain standard están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas