Demand در برابر They're gonna demand a certain standard

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Demand

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

They're gonna demand a certain standard

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Demand
 DemandThey're gonna demand a certain standard
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/🇬🇧 //ðeəʳ ˈɡɒnə dɪˈmɑːnd ə ˈsɜːtən ˈstændəd//🇺🇸 //ðɛr ˈɡɑnə dɪˈmænd ə ˈsɜrtən ˈstændərd//
معنابرای چیزی به طور قاطع درخواست کردن.To ask for something forcefully.آنها از یک سطح خاصی از کیفیت درخواست خواهند کرد.They will ask for a specific level of quality.
مثالThe demand for organic food has been steadily increasing over the past few years.They're gonna demand a certain standard of work from all employees.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاlegitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/​fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demanddemand a refund, standard of care, certain quality, high standards, set standards
متضادهاsurrender, yield, give-
اشتباه‌های رایجConfused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite.Using 'gonna' in formal contexts., Confusing 'gonna' with 'going to' in complete sentences., Ignoring the informal tone when using 'gonna'.
نکته‌های کاربرداز 'تقاضا' زمانی استفاده کن که چیزی را با فوریت یا قدرت می‌خواهی. این واژه خنثی است اما در موقعیت‌های غیررسمی می‌تواند تهاجمی به نظر برسد. از آن در درخواست‌های مودبانه استفاده نکن.Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests.از 'gonna' در انگلیسی محاوره‌ای غیررسمی برای نشان دادن قصد آینده استفاده می‌شود. در نوشتار یا صحبت‌های رسمی کمتر مناسب است.Use 'gonna' in informal spoken English to indicate future intent. It's less suitable in formal writing or speaking situations.

پرسش‌های پرتکرار: Demand در برابر They're gonna demand a certain standard

تفاوت Demand و They're gonna demand a certain standard چیست؟

Demand: To ask for something forcefully. They're gonna demand a certain standard: They will ask for a specific level of quality.

کدام رایج‌تر است: Demand و They're gonna demand a certain standard؟

Demand در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. They're gonna demand a certain standard: They're gonna demand a certain standard of work from all employees.

آیا می‌توانم Demand و They're gonna demand a certain standard را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Demand و They're gonna demand a certain standard به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط