Demand vs Request
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Demand
Top 1000 (muito comum)B2noun
Request
Top 1000 (muito comum)A2noun
| Demand | Request | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈkwest/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwest/"]/ |
| Significado | To ask for something forcefully. | to ask for something |
| Exemplo | The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. | I would like to make a request for a day off next week. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | legitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demand | special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request, special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request |
| Antônimos | surrender, yield, give | refuse, decline |
| Erros comuns | Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite. | Using 'request' with a different preposition, such as 'request for'., Confusing 'request' with 'require'., Not using it in the correct form, like 'requested' instead of 'requesting'. |
| Notas de uso | Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests. | Used in polite or formal contexts. It may sound too formal for casual conversations, where simpler words like 'ask' are preferred. |
Perguntas frequentes: Demand vs Request
Qual é a diferença entre Demand e Request?
Demand: To ask for something forcefully. Request: to ask for something
Qual é mais avançada: Demand e Request?
Demand é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Demand e Request estão no mesmo nível CEFR?
Demand: B2, Request: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Demand e Request?
Demand: noun, Request: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. Request: I would like to make a request for a day off next week.
Posso usar Demand e Request de forma intercambiável?
Nem sempre. Demand e Request são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.