Crack vs They broke through our defences

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Crack

Top 1000 (muito comum)B2verb

They broke through our defences

Top 3000 (comum)
Mais comum: Crack
 CrackThey broke through our defences
Pronúncia🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru//
Significadoquebrar algo em pedaços ou fazer um som de quebrato break something into pieces or make a sound like a breakThey succeeded in getting past our protection.
ExemploHe tried to crack the safe but was unsuccessful.The attackers broke through our defences during the night.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõeshard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, onbreak through a barrier, break through resistance, break through limitations
Antônimosfix, repair, join-
Erros comunsUsing 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense.Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb.
Notas de usoUse 'crack' ao se referir a quebrar objetos físicos ou ao discutir a resolução de quebra-cabeças ou códigos. É neutro e apropriado na maioria dos contextos, formais e informais.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal.Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle.

Veja em clipes reais

They broke through our defences

Perguntas frequentes: Crack vs They broke through our defences

Qual é a diferença entre Crack e They broke through our defences?

Crack: to break something into pieces or make a sound like a break They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.

Qual é mais comum: Crack e They broke through our defences?

Crack é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.

Posso usar Crack e They broke through our defences de forma intercambiável?

Nem sempre. Crack e They broke through our defences são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas