Crack vs They broke through our defences
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Crack
Top 1000 (muito comum)B2verb
They broke through our defences
Top 3000 (comum)
Mais comum: Crack
| Crack | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| Significado | quebrar algo em pedaços ou fazer um som de quebrato break something into pieces or make a sound like a break | They succeeded in getting past our protection. |
| Exemplo | He tried to crack the safe but was unsuccessful. | The attackers broke through our defences during the night. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | hard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, on | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| Antônimos | fix, repair, join | - |
| Erros comuns | Using 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense. | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| Notas de uso | Use 'crack' ao se referir a quebrar objetos físicos ou ao discutir a resolução de quebra-cabeças ou códigos. É neutro e apropriado na maioria dos contextos, formais e informais.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Crack vs They broke through our defences
Qual é a diferença entre Crack e They broke through our defences?
Crack: to break something into pieces or make a sound like a break They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
Qual é mais comum: Crack e They broke through our defences?
Crack é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
Posso usar Crack e They broke through our defences de forma intercambiável?
Nem sempre. Crack e They broke through our defences são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.