Crack vs Get going

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Crack

Top 1000 (muito comum)B2verb

Get going

InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: CrackMais comum: Crack
 CrackGet going
Pronúncia🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡɛt ˈɡəʊɪŋ//🇺🇸 //ɡɛt ˈɡoʊɪŋ//
Significadoquebrar algo em pedaços ou fazer um som de quebrato break something into pieces or make a sound like a breakto start moving or doing something
ExemploHe tried to crack the safe but was unsuccessful.We should really get going if we want to catch the bus.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõeshard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, onget going on time, get going now, get going with enthusiasm
Antônimosfix, repair, joinstop, halt
Erros comunsUsing 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense.Confused with 'go on' meaning to continue, 'Get going' misused in formal situations
Notas de usoUse 'crack' ao se referir a quebrar objetos físicos ou ao discutir a resolução de quebra-cabeças ou códigos. É neutro e apropriado na maioria dos contextos, formais e informais.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal.Used in casual conversations to encourage someone to start an activity. Not suitable for formal contexts.

Veja em clipes reais

Get going

Perguntas frequentes: Crack vs Get going

Qual é a diferença entre Crack e Get going?

Crack: to break something into pieces or make a sound like a break Get going: to start moving or doing something

Qual é mais formal: Crack e Get going?

Crack é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Crack e Get going?

Crack é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. Get going: We should really get going if we want to catch the bus.

Posso usar Crack e Get going de forma intercambiável?

Nem sempre. Crack e Get going são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.