Consider vs Think about phillipa now

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Consider

Top 1000 (muito comum)A2verb

Think about phillipa now

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Consider
 ConsiderThink about phillipa now
Pronúncia🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ//
SignificadoPensar com atenção sobre algo.To think about something carefully.Consider or reflect on Phillipa at this moment.
ExemploI will consider your suggestion.Please, think about Phillipa now and tell me what you feel.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesconsider carefully, consider an option, consider a possibilitythink about it, think about someone, think now, think deeply, think critically
Antônimosignore, dismiss, overlook-
Erros comunsConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confusing 'think about' with 'think of' – 'think about' is more reflective., Using 'now' unnecessarily in formal contexts., Assuming the listener knows who 'Phillipa' is without context.
Notas de usoUse 'considerar' quando estiver pensando em opções ou possibilidades. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, mas pode soar um pouco formal em conversas informais.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Use this phrase in a casual conversation when you want someone to consider Phillipa's situation or feelings. It's appropriate in both spoken and written contexts.

Veja em clipes reais

Consider
Think about phillipa now

Perguntas frequentes: Consider vs Think about phillipa now

Qual é a diferença entre Consider e Think about phillipa now?

Consider: To think about something carefully. Think about phillipa now: Consider or reflect on Phillipa at this moment.

Qual é mais comum: Consider e Think about phillipa now?

Consider é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Consider: I will consider your suggestion. Think about phillipa now: Please, think about Phillipa now and tell me what you feel.

Posso usar Consider e Think about phillipa now de forma intercambiável?

Nem sempre. Consider e Think about phillipa now são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas