Consider बनाम Think about phillipa now
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Consider
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
Think about phillipa now
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Consider
| Consider | Think about phillipa now | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ// |
| अर्थ | किसी चीज़ के बारे में ध्यान से सोचना।To think about something carefully. | Consider or reflect on Phillipa at this moment. |
| उदाहरण | I will consider your suggestion. | Please, think about Phillipa now and tell me what you feel. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | consider carefully, consider an option, consider a possibility | think about it, think about someone, think now, think deeply, think critically |
| विलोम | ignore, dismiss, overlook | - |
| आम गलतियाँ | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Confusing 'think about' with 'think of' – 'think about' is more reflective., Using 'now' unnecessarily in formal contexts., Assuming the listener knows who 'Phillipa' is without context. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप विकल्पों या संभावनाओं के बारे में सोच रहे हों तो 'consider' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातचीत के लिए उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ा औपचारिक लग सकता है।Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | Use this phrase in a casual conversation when you want someone to consider Phillipa's situation or feelings. It's appropriate in both spoken and written contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Consider बनाम Think about phillipa now
Consider और Think about phillipa now में क्या अंतर है?
Consider: To think about something carefully. Think about phillipa now: Consider or reflect on Phillipa at this moment.
कौन-सा अधिक आम है: Consider और Think about phillipa now?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Consider सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Consider: I will consider your suggestion. Think about phillipa now: Please, think about Phillipa now and tell me what you feel.
क्या मैं Consider और Think about phillipa now को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Consider और Think about phillipa now आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।