Consider vs Think about phillipa now
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Consider
Top 1000 (très courant)A2verb
Think about phillipa now
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Consider
| Consider | Think about phillipa now | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ˈfɪlɪpə naʊ// |
| Sens | Penser sérieusement à quelque chose.To think about something carefully. | Consider or reflect on Phillipa at this moment. |
| Exemple | I will consider your suggestion. | Please, think about Phillipa now and tell me what you feel. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | consider carefully, consider an option, consider a possibility | think about it, think about someone, think now, think deeply, think critically |
| Antonymes | ignore, dismiss, overlook | - |
| Erreurs fréquentes | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Confusing 'think about' with 'think of' – 'think about' is more reflective., Using 'now' unnecessarily in formal contexts., Assuming the listener knows who 'Phillipa' is without context. |
| Notes d'usage | Utilise 'considérer' quand tu réfléchis à des options ou des possibilités. C'est correct à l'oral comme à l'écrit, mais ça peut sonner un peu trop formel dans une conversation décontractée.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | Use this phrase in a casual conversation when you want someone to consider Phillipa's situation or feelings. It's appropriate in both spoken and written contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Consider vs Think about phillipa now
Quelle est la différence entre Consider et Think about phillipa now ?
Consider: To think about something carefully. Think about phillipa now: Consider or reflect on Phillipa at this moment.
Lequel est le plus courant : Consider et Think about phillipa now ?
Consider est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Consider: I will consider your suggestion. Think about phillipa now: Please, think about Phillipa now and tell me what you feel.
Puis-je utiliser Consider et Think about phillipa now de façon interchangeable ?
Pas toujours. Consider et Think about phillipa now sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.