Commitment vs This is your responsibility
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Commitment
Top 2000 (comum)B2noun
This is your responsibility
Top 2000 (comum)
| Commitment | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| Significado | Uma promessa de fazer algo ou de ser leal.A promise to do something or stay loyal. | Isso é algo que você precisa cuidar.This is something you must take care of. |
| Exemplo | His commitment to the project ensured its success. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| Antônimos | disloyalty, indifference | - |
| Erros comuns | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| Notas de uso | Usado ao discutir promessas ou obrigações em contextos pessoais ou profissionais. Geralmente é apropriado em discussões sérias e pode não se encaixar em conversas casuais.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Use essa frase para enfatizar o dever ou a obrigação de alguém. É apropriado em contextos formais e informais, mas pode soar forte em conversas casuais.Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Commitment vs This is your responsibility
Qual é a diferença entre Commitment e This is your responsibility?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. This is your responsibility: This is something you must take care of.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
Posso usar Commitment e This is your responsibility de forma intercambiável?
Nem sempre. Commitment e This is your responsibility são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.