Commitment بمقابلہ This is your responsibility
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Commitment
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
This is your responsibility
اوپر کے 2000 (عام)
| Commitment | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| مطلب | کسی کام کو کرنے یا وفادار رہنے کا وعدہ۔A promise to do something or stay loyal. | یہ وہ کام ہے جو آپ کو کرنا ہی ہے۔This is something you must take care of. |
| مثال | His commitment to the project ensured its success. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| متضاد | disloyalty, indifference | - |
| عام غلطیاں | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| استعمال کے نکات | جب ذاتی یا پیشہ ورانہ معاملات میں وعدوں یا ذمہ داریوں پر بات کی جا رہی ہو تو استعمال ہوتا ہے۔ یہ عام طور پر سنجیدہ گفتگو میں مناسب ہے اور روزمرہ کی عام گفتگو میں شاید فٹ نہ ہو۔Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | یہ جملہ کسی کے فرض یا ذمہ داری پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن عام گفتگو میں یہ سخت لگ سکتا ہے۔Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Commitment بمقابلہ This is your responsibility
Commitment اور This is your responsibility میں کیا فرق ہے؟
Commitment: A promise to do something or stay loyal. This is your responsibility: This is something you must take care of.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Commitment: His commitment to the project ensured its success. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
کیا میں Commitment اور This is your responsibility کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Commitment اور This is your responsibility ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔