Come down vs Sink

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Come down

Top 2000 (comum)

Sink

Top 1000 (muito comum)B1verb
Mais comum: Sink
 Come downSink
Pronúncia🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn//🇬🇧 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/
SignificadoTo lower in position or to decrease.Um lugar onde você lava louça e mãos.A place where you wash dishes and hands.
ExemploPlease come down from the roof carefully.The ship began to sink after hitting the iceberg.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalverb
Colocaçõescome down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illnessslowly, fast, down, begin to, start to, below, beneath, into, sink like a stone, sink or swim, sink to the bottom (of something), wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, quickly, rapidly, gradually, into, sink to a new low, sink to new lows
Antônimos-float, rise
Erros comunsConfused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction.Confused with 'sank' - the past tense of sink., Using 'sink' as a noun when describing the action of sinking., Mispronouncing it as 'sinc'.
Notas de usoUse 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts.Usado em contextos do dia a dia para cozinhas e banheiros. Não é usado em escrita formal. Evite confusão com 'sank', que é seu passado.Used in everyday contexts for kitchens and bathrooms. Not used in formal writing. Avoid confusion with 'sank' which is its past tense.

Veja em clipes reais

Come down
Sink

Perguntas frequentes: Come down vs Sink

Qual é a diferença entre Come down e Sink?

Come down: To lower in position or to decrease. Sink: A place where you wash dishes and hands.

Qual é mais comum: Come down e Sink?

Sink é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Come down: Please come down from the roof carefully. Sink: The ship began to sink after hitting the iceberg.

Posso usar Come down e Sink de forma intercambiável?

Nem sempre. Come down e Sink são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas