Chance vs There is a way out
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Chance
Top 1000 (muito comum)A2noun
There is a way out
Top 3000 (comum)
Mais comum: Chance
| Chance | There is a way out | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 //ðeər ɪz ə weɪ aʊt//🇺🇸 //ðɛr ɪz ə weɪ aʊt// |
| Significado | Uma possibilidade de algo acontecer.A possibility of something happening. | A method to escape or solve a problem. |
| Exemplo | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | In challenging times, remember that there is a way out. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | find a way out, look for a way out, discover a way out, see a way out, make a way out |
| Antônimos | certainty, inevitability | - |
| Erros comuns | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confused with 'there's a way in', which implies entering., Using 'way' incorrectly as a noun meaning 'path' instead of 'method'. |
| Notas de uso | Use 'chance' ao discutir a probabilidade de um evento. É apropriado em contextos falados e escritos, mas evite usá-lo em documentos muito formais. Muitas vezes pode ser substituído por 'oportunidade' ao falar sobre a possibilidade de sucesso.Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | Use in contexts where someone is looking for solutions or alternatives, particularly in troublesome situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Chance vs There is a way out
Qual é a diferença entre Chance e There is a way out?
Chance: A possibility of something happening. There is a way out: A method to escape or solve a problem.
Qual é mais comum: Chance e There is a way out?
Chance é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. There is a way out: In challenging times, remember that there is a way out.
Posso usar Chance e There is a way out de forma intercambiável?
Nem sempre. Chance e There is a way out são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.