Chance بمقابلہ There is a way out
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Chance
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
There is a way out
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Chance
| Chance | There is a way out | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 //ðeər ɪz ə weɪ aʊt//🇺🇸 //ðɛr ɪz ə weɪ aʊt// |
| مطلب | کسی چیز کے ہونے کا امکان۔A possibility of something happening. | A method to escape or solve a problem. |
| مثال | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | In challenging times, remember that there is a way out. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | find a way out, look for a way out, discover a way out, see a way out, make a way out |
| متضاد | certainty, inevitability | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confused with 'there's a way in', which implies entering., Using 'way' incorrectly as a noun meaning 'path' instead of 'method'. |
| استعمال کے نکات | کسی واقعے کے امکان پر بات کرتے وقت 'چانس' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن بہت رسمی دستاویزات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔ کامیابی کے امکان کے بارے میں بات کرتے وقت اسے اکثر 'موقع' سے بدلا جا سکتا ہے۔Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | Use in contexts where someone is looking for solutions or alternatives, particularly in troublesome situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Chance بمقابلہ There is a way out
Chance اور There is a way out میں کیا فرق ہے؟
Chance: A possibility of something happening. There is a way out: A method to escape or solve a problem.
کون سا زیادہ عام ہے: Chance اور There is a way out؟
روزمرہ انگریزی میں Chance سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. There is a way out: In challenging times, remember that there is a way out.
کیا میں Chance اور There is a way out کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Chance اور There is a way out ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔