Chance vs There is a way out

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Chance

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

There is a way out

Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Chance
 ChanceThere is a way out
Aussprache🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/🇬🇧 //ðeər ɪz ə weɪ aʊt//🇺🇸 //ðɛr ɪz ə weɪ aʊt//
BedeutungEine Möglichkeit, dass etwas passiert.A possibility of something happening.A method to escape or solve a problem.
BeispielShe took a chance and applied for the job, despite her doubts.In challenging times, remember that there is a way out.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartnoun
Kollokationenexcellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chancesfind a way out, look for a way out, discover a way out, see a way out, make a way out
Antonymecertainty, inevitability-
Häufige FehlerConfused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'.Confused with 'there's a way in', which implies entering., Using 'way' incorrectly as a noun meaning 'path' instead of 'method'.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'Chance', wenn du über die Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses sprichst. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, aber vermeide es in sehr formellen Dokumenten. Es kann oft durch 'Gelegenheit' ersetzt werden, wenn es um die Möglichkeit für Erfolg geht.Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success.Use in contexts where someone is looking for solutions or alternatives, particularly in troublesome situations.

Sieh es in echten Clips

Chance
There is a way out

Häufige Fragen: Chance vs There is a way out

Was ist der Unterschied zwischen Chance und There is a way out?

Chance: A possibility of something happening. There is a way out: A method to escape or solve a problem.

Was ist häufiger: Chance und There is a way out?

Chance ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. There is a way out: In challenging times, remember that there is a way out.

Kann ich Chance und There is a way out austauschbar verwenden?

Nicht immer. Chance und There is a way out sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche