Chance در برابر There is a way out
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Chance
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
There is a way out
3000 برتر (رایج)
رایجترین: Chance
| Chance | There is a way out | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 //ðeər ɪz ə weɪ aʊt//🇺🇸 //ðɛr ɪz ə weɪ aʊt// |
| معنا | امکان وقوع چیزی.A possibility of something happening. | یه راه برای فرار یا حل یه مشکل.A method to escape or solve a problem. |
| مثال | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | In challenging times, remember that there is a way out. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | find a way out, look for a way out, discover a way out, see a way out, make a way out |
| متضادها | certainty, inevitability | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confused with 'there's a way in', which implies entering., Using 'way' incorrectly as a noun meaning 'path' instead of 'method'. |
| نکتههای کاربرد | از 'فرصت' برای بحث درباره احتمال وقوع یک رویداد استفاده کنید. این واژه در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است اما در اسناد بسیار رسمی از آن استفاده نکنید. معمولاً میتوان آن را با 'فرصت' جایگزین کرد وقتی درباره امکان موفقیت صحبت میکنید.Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | وقتی کسی دنبال راهحل یا جایگزین، مخصوصاً تو موقعیتهای سخت، میگرده ازش استفاده کن.Use in contexts where someone is looking for solutions or alternatives, particularly in troublesome situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Chance در برابر There is a way out
تفاوت Chance و There is a way out چیست؟
Chance: A possibility of something happening. There is a way out: A method to escape or solve a problem.
کدام رایجتر است: Chance و There is a way out؟
Chance در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. There is a way out: In challenging times, remember that there is a way out.
آیا میتوانم Chance و There is a way out را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Chance و There is a way out به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.