Chance در برابر Possibility
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Chance
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Possibility
2000 برتر (رایج)A2noun
رایجترین: Chance
| Chance | Possibility | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌpɒsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/ˌpɑːsəˈbɪləti/"]/ |
| معنا | احتمال اینکه یه چیزی اتفاق بیفته.A possibility of something happening. | چیزی که ممکن است اتفاق بیفتد یا درست باشد.Something that might happen or be true. |
| مثال | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | There is a possibility of rain tomorrow, so take your umbrella. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | A2 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | exciting, interesting, intriguing, allow somebody, create, offer somebody, exist, remain, possibility for, possibility of, not beyond the bounds of possibility, within the realm of possibility, a number of possibilities, exciting, interesting, intriguing, allow somebody, create, offer somebody, exist, remain, possibility for, possibility of, not beyond the bounds of possibility, within the realm of possibility, a number of possibilities |
| متضادها | certainty, inevitability | impossibility, certainty |
| اشتباههای رایج | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confusing 'possibility' with 'probability' (possibility is broader)., Using 'possibility' when a more definite word like 'surety' is needed., Incorrectly using it as a verb instead of a noun. |
| نکتههای کاربرد | از 'chance' (شانس/فرصت) وقتی استفاده کن که داری در مورد احتمال یه اتفاق حرف میزنی. هم توی حرف زدن و هم توی نوشتن مناسبه، ولی توی مدارک خیلی رسمی ازش استفاده نکن. وقتی داری در مورد امکان موفقیت حرف میزنی، خیلی وقتها میتونی به جاش از 'opportunity' (فرصت) استفاده کنی.Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | از 'امکان' برای صحبت در مورد رویدادها یا موقعیتهای بالقوه استفاده کنید. هم برای زبان گفتاری و هم نوشتاری مناسب است. از زمینههای غیررسمی که کلمات سادهتر ممکن است مناسبتر باشند، اجتناب کنید.Use 'possibility' when discussing potential events or situations. It's suitable for both spoken and written language. Avoid informal contexts where simpler words may be more appropriate. |
پرسشهای پرتکرار: Chance در برابر Possibility
تفاوت Chance و Possibility چیست؟
Chance: A possibility of something happening. Possibility: Something that might happen or be true.
کدام رایجتر است: Chance و Possibility؟
Chance در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا Chance و Possibility همسطح CEFR هستند؟
Chance: A2, Possibility: A2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Chance و Possibility چیست؟
Chance: noun, Possibility: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. Possibility: There is a possibility of rain tomorrow, so take your umbrella.
آیا میتوانم Chance و Possibility را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Chance و Possibility به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.