Bother vs Get on my ass
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Bother
Top 1000 (muito comum)B1verb
Get on my ass
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: BotherMais comum: Bother
| Bother | Get on my ass | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛt ɒn maɪ ɑːs//🇺🇸 //ɡɛt ɑn maɪ æs// |
| Significado | Incomodar ou aborrecer alguémto trouble or annoy someone | To criticize or bother someone about something. |
| Exemplo | I didn't mean to bother you while you were working. | My boss keeps getting on my ass about the project deadline. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | don’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother to | get on someone's back, get on someone's nerves, get on someone's case |
| Antônimos | ignore, assist, help | - |
| Erros comuns | Using 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage. | Confused about using 'get on' with a possessive form ('my ass' instead of 'me')., 'On my ass' misused in serious contexts where a formal tone is expected. |
| Notas de uso | Usado na conversa do dia a dia para expressar aborrecimento ou preocupação. Mais comum em situações informais e pode parecer muito direto em contextos formais.Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts. | This phrase is informal and often used in casual conversations. It may be considered impolite, so avoid it in formal settings or with people you don't know well. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Bother vs Get on my ass
Qual é a diferença entre Bother e Get on my ass?
Bother: to trouble or annoy someone Get on my ass: To criticize or bother someone about something.
Qual é mais formal: Bother e Get on my ass?
Bother é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Bother e Get on my ass?
Bother é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Bother: I didn't mean to bother you while you were working. Get on my ass: My boss keeps getting on my ass about the project deadline.
Posso usar Bother e Get on my ass de forma intercambiável?
Nem sempre. Bother e Get on my ass são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.