Bother vs Get on my ass

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bother

Top 1000 (muito comum)B1verb

Get on my ass

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: BotherMais comum: Bother
 BotherGet on my ass
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡɛt ɒn maɪ ɑːs//🇺🇸 //ɡɛt ɑn maɪ æs//
SignificadoIncomodar ou aborrecer alguémto trouble or annoy someoneTo criticize or bother someone about something.
ExemploI didn't mean to bother you while you were working.My boss keeps getting on my ass about the project deadline.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesdon’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother toget on someone's back, get on someone's nerves, get on someone's case
Antônimosignore, assist, help-
Erros comunsUsing 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage.Confused about using 'get on' with a possessive form ('my ass' instead of 'me')., 'On my ass' misused in serious contexts where a formal tone is expected.
Notas de usoUsado na conversa do dia a dia para expressar aborrecimento ou preocupação. Mais comum em situações informais e pode parecer muito direto em contextos formais.Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts.This phrase is informal and often used in casual conversations. It may be considered impolite, so avoid it in formal settings or with people you don't know well.

Veja em clipes reais

Bother
Get on my ass

Perguntas frequentes: Bother vs Get on my ass

Qual é a diferença entre Bother e Get on my ass?

Bother: to trouble or annoy someone Get on my ass: To criticize or bother someone about something.

Qual é mais formal: Bother e Get on my ass?

Bother é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Bother e Get on my ass?

Bother é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bother: I didn't mean to bother you while you were working. Get on my ass: My boss keeps getting on my ass about the project deadline.

Posso usar Bother e Get on my ass de forma intercambiável?

Nem sempre. Bother e Get on my ass são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas