Bother बनाम Get on my ass

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bother

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb

Get on my ass

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Botherसबसे आम: Bother
 BotherGet on my ass
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡɛt ɒn maɪ ɑːs//🇺🇸 //ɡɛt ɑn maɪ æs//
अर्थकिसी को परेशान या तंग करनाto trouble or annoy someoneTo criticize or bother someone about something.
उदाहरणI didn't mean to bother you while you were working.My boss keeps getting on my ass about the project deadline.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगdon’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother toget on someone's back, get on someone's nerves, get on someone's case
विलोमignore, assist, help-
आम गलतियाँUsing 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage.Confused about using 'get on' with a possessive form ('my ass' instead of 'me')., 'On my ass' misused in serious contexts where a formal tone is expected.
प्रयोग संबंधी नोटरोजमर्रा की बातचीत में झुंझलाहट या चिंता व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। अनौपचारिक स्थितियों में अधिक आम है और औपचारिक संदर्भों में बहुत सीधा लग सकता है।Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts.This phrase is informal and often used in casual conversations. It may be considered impolite, so avoid it in formal settings or with people you don't know well.

इसे असली क्लिप में देखें

Bother
Get on my ass

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bother बनाम Get on my ass

Bother और Get on my ass में क्या अंतर है?

Bother: to trouble or annoy someone Get on my ass: To criticize or bother someone about something.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Bother और Get on my ass?

इनमें Bother सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Bother और Get on my ass?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Bother सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bother: I didn't mean to bother you while you were working. Get on my ass: My boss keeps getting on my ass about the project deadline.

क्या मैं Bother और Get on my ass को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bother और Get on my ass आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ