Bother vs Get on my ass
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Bother
Top 1000 (muy común)B1verb
Get on my ass
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: BotherMás común: Bother
| Bother | Get on my ass | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛt ɒn maɪ ɑːs//🇺🇸 //ɡɛt ɑn maɪ æs// |
| Significado | incomodar o molestar a alguiento trouble or annoy someone | To criticize or bother someone about something. |
| Ejemplo | I didn't mean to bother you while you were working. | My boss keeps getting on my ass about the project deadline. |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | don’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother to | get on someone's back, get on someone's nerves, get on someone's case |
| Antónimos | ignore, assist, help | - |
| Errores comunes | Using 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage. | Confused about using 'get on' with a possessive form ('my ass' instead of 'me')., 'On my ass' misused in serious contexts where a formal tone is expected. |
| Notas de uso | Se usa en conversaciones cotidianas para expresar molestia o preocupación. Es más común en situaciones informales y puede sonar demasiado directo en contextos formales.Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts. | This phrase is informal and often used in casual conversations. It may be considered impolite, so avoid it in formal settings or with people you don't know well. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Bother vs Get on my ass
¿Cuál es la diferencia entre Bother y Get on my ass?
Bother: to trouble or annoy someone Get on my ass: To criticize or bother someone about something.
¿Cuál es más formal: Bother y Get on my ass?
Bother es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Bother y Get on my ass?
Bother es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Bother: I didn't mean to bother you while you were working. Get on my ass: My boss keeps getting on my ass about the project deadline.
¿Puedo usar Bother y Get on my ass indistintamente?
No siempre. Bother y Get on my ass están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.