Beg pardon vs Forgive me vs Pardon vs Sorry

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Beg pardon

FormalAcima de 10.000 (menos comum)

Forgive me

Top 2000 (comum)

Pardon

Top 2000 (comum)

Sorry

Top 1000 (muito comum)A1adjective
Mais formal: Beg pardonMais comum: Sorry
 Beg pardonForgive mePardonSorry
Pronúncia🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/
SignificadoSay 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention.Please excuse me or let me off the hook.To excuse someone for something they did wrong.A word used to express regret or apology.
ExemploI beg pardon, could you repeat that?Forgive me for being late to the meeting.Could you please PARDON my interruption during the meeting?I'm really sorry for the mistake I made.
RegistroFormalNeutroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR---A1
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbeg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversationforgive me for something, forgive me if, please forgive mepardon me, pardon my interruption, pardon my mistakebe, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something)
Antônimos--blame, condemn, punishhappy, unapologetic
Erros comunsConfused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt.Confused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected.
Notas de usoUse 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue.

Veja em clipes reais

Sorry

Perguntas frequentes: Beg pardon vs Forgive me vs Pardon vs Sorry

Qual é a diferença entre Beg pardon, Forgive me, Pardon e Sorry?

Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Pardon: To excuse someone for something they did wrong. Sorry: A word used to express regret or apology.

Qual é mais formal: Beg pardon, Forgive me, Pardon e Sorry?

Beg pardon é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Beg pardon, Forgive me, Pardon e Sorry?

Sorry é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.

Posso usar Beg pardon, Forgive me, Pardon e Sorry de forma intercambiável?

Nem sempre. Beg pardon, Forgive me, Pardon e Sorry são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas