Beg pardon vs Forgive me vs Pardon vs Sorry
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Beg pardon
Forgive me
Pardon
Sorry
| Beg pardon | Forgive me | Pardon | Sorry | |
|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən// | 🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi// | 🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| Sens | Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. | Please excuse me or let me off the hook. | Excuser quelqu'un pour quelque chose qu'il a mal fait.To excuse someone for something they did wrong. | A word used to express regret or apology. |
| Exemple | I beg pardon, could you repeat that? | Forgive me for being late to the meeting. | Could you please PARDON my interruption during the meeting? | I'm really sorry for the mistake I made. |
| Registre | Formel | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | - | - | A1 |
| Nature grammaticale | adjective | |||
| Collocations | beg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversation | forgive me for something, forgive me if, please forgive me | pardon me, pardon my interruption, pardon my mistake | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| Antonymes | - | - | blame, condemn, punish | happy, unapologetic |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt. | Confused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me). | Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| Notes d'usage | Use 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation. | Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations. | Utilisez 'pardon' dans des situations formelles ou lorsque vous demandez pardon. Moins courant dans des contextes informels.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings. | Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Beg pardon vs Forgive me vs Pardon vs Sorry
Quelle est la différence entre Beg pardon, Forgive me, Pardon et Sorry ?
Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Pardon: To excuse someone for something they did wrong. Sorry: A word used to express regret or apology.
Lequel est le plus formel : Beg pardon, Forgive me, Pardon et Sorry ?
Beg pardon est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Beg pardon, Forgive me, Pardon et Sorry ?
Sorry est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
Puis-je utiliser Beg pardon, Forgive me, Pardon et Sorry de façon interchangeable ?
Pas toujours. Beg pardon, Forgive me, Pardon et Sorry sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.