Beg pardon vs Excuse me

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Beg pardon

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)

Excuse me

Top 1000 (très courant)
Le plus formel: Beg pardonLe plus courant: Excuse me
 Beg pardonExcuse me
Prononciation🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən//🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//
SensSay 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention.C'est une manière sympa d'attirer l'attention de quelqu'un ou de lui demander un truc.A polite way to get someone's attention or ask for something.
ExempleI beg pardon, could you repeat that?Excuse me, could you please help me?
RegistreFormelNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Collocationsbeg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversationexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?
Antonymes-ignore me, overlook, disregard
Erreurs fréquentesConfused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt.Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone
Notes d'usageUse 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation.Tu utilises ça quand tu dois interrompre quelqu'un ou demander de l'aide gentiment. Ça passe dans la plupart des situations, mais évite de l'utiliser dans des contextes super formels.Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Excuse me

Questions fréquentes : Beg pardon vs Excuse me

Quelle est la différence entre Beg pardon et Excuse me ?

Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something.

Lequel est le plus formel : Beg pardon et Excuse me ?

Beg pardon est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Beg pardon et Excuse me ?

Excuse me est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me?

Puis-je utiliser Beg pardon et Excuse me de façon interchangeable ?

Pas toujours. Beg pardon et Excuse me sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées