Beg pardon বনাম Forgive me বনাম Pardon বনাম Sorry
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Beg pardon
Forgive me
Pardon
Sorry
| Beg pardon | Forgive me | Pardon | Sorry | |
|---|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən// | 🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi// | 🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| অর্থ | Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. | Please excuse me or let me off the hook. | To excuse someone for something they did wrong. | A word used to express regret or apology. |
| উদাহরণ | I beg pardon, could you repeat that? | Forgive me for being late to the meeting. | Could you please PARDON my interruption during the meeting? | I'm really sorry for the mistake I made. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | - | - | A1 |
| পদ | adjective | |||
| সহাবস্থান | beg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversation | forgive me for something, forgive me if, please forgive me | pardon me, pardon my interruption, pardon my mistake | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| বিপরীত | - | - | blame, condemn, punish | happy, unapologetic |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt. | Confused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me). | Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation. | Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations. | Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings. | Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Beg pardon বনাম Forgive me বনাম Pardon বনাম Sorry
Beg pardon, Forgive me, Pardon এবং Sorry-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Pardon: To excuse someone for something they did wrong. Sorry: A word used to express regret or apology.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Beg pardon, Forgive me, Pardon এবং Sorry?
এদের মধ্যে Beg pardon সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Beg pardon, Forgive me, Pardon এবং Sorry?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Sorry সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting? Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
আমি কি Beg pardon, Forgive me, Pardon এবং Sorry বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Beg pardon, Forgive me, Pardon এবং Sorry সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।