Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Pardon

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Beg pardon

FormalAcima de 10.000 (menos comum)

Excuse me

Top 1000 (muito comum)

Forgive me

Top 2000 (comum)

Pardon

Top 2000 (comum)
Mais formal: Beg pardonMais comum: Excuse me
 Beg pardonExcuse meForgive mePardon
Pronúncia🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən//🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//
SignificadoSay 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention.A polite way to get someone's attention or ask for something.Please excuse me or let me off the hook.To excuse someone for something they did wrong.
ExemploI beg pardon, could you repeat that?Excuse me, could you please help me?Forgive me for being late to the meeting.Could you please PARDON my interruption during the meeting?
RegistroFormalNeutroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesbeg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversationexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?forgive me for something, forgive me if, please forgive mepardon me, pardon my interruption, pardon my mistake
Antônimos-ignore me, overlook, disregard-blame, condemn, punish
Erros comunsConfused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt.Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.
Notas de usoUse 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation.Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.

Veja em clipes reais

Excuse me

Perguntas frequentes: Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Pardon

Qual é a diferença entre Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Pardon: To excuse someone for something they did wrong.

Qual é mais formal: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Beg pardon é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Excuse me é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting?

Posso usar Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon de forma intercambiável?

Nem sempre. Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas