Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Pardon

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Beg pardon

FormaleOltre 10.000 (meno comune)

Excuse me

Top 1000 (molto comune)

Forgive me

Top 2000 (comune)

Pardon

Top 2000 (comune)
Più formale: Beg pardonPiù comune: Excuse me
 Beg pardonExcuse meForgive mePardon
Pronuncia🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən//🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//
SignificatoSay 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention.A polite way to get someone's attention or ask for something.Please excuse me or let me off the hook.To excuse someone for something they did wrong.
EsempioI beg pardon, could you repeat that?Excuse me, could you please help me?Forgive me for being late to the meeting.Could you please PARDON my interruption during the meeting?
RegistroFormaleNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Collocazionibeg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversationexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?forgive me for something, forgive me if, please forgive mepardon me, pardon my interruption, pardon my mistake
Contrari-ignore me, overlook, disregard-blame, condemn, punish
Errori comuniConfused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt.Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.
Note d'usoUse 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation.Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.

Guardalo in clip reali

Excuse me

Domande frequenti: Beg pardon vs Excuse me vs Forgive me vs Pardon

Qual è la differenza tra Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. Pardon: To excuse someone for something they did wrong.

Quale è più formale: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Beg pardon è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon?

Excuse me è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me? Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting?

Posso usare Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon in modo intercambiabile?

Non sempre. Beg pardon, Excuse me, Forgive me e Pardon sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati