Bear in mind vs Consider vs Recognize vs Remember
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Bear in mind
Consider
Recognize
Remember
| Bear in mind | Consider | Recognize | Remember | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd// | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/ |
| Significado | Lembre-se ou considere algo.Remember or consider something. | Pensar com atenção sobre algo.To think about something carefully. | ver ou conhecer alguém ou algo de novoto see or know someone or something again | Guardar algo na mente.To keep something in your mind. |
| Exemplo | Please bear in mind that the deadline is next week. | I will consider your suggestion. | I can recognize her voice even when she is not in the room. | Please remember to bring your homework tomorrow. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 | A2 | A1 |
| Classe gramatical | verb | verb | verb | |
| Colocações | bear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mind | consider carefully, consider an option, consider a possibility | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something | clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for |
| Antônimos | - | ignore, dismiss, overlook | ignore, overlook, miss | forget |
| Erros comuns | Omitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual. | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations | Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what. |
| Notas de uso | Use esta expressão para lembrar alguém de pensar num ponto importante. É neutra, por isso é adequada tanto para contextos formais quanto informais.Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts. | Use 'considerar' quando estiver pensando em opções ou possibilidades. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, mas pode soar um pouco formal em conversas informais.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | Use 'reconhecer' ao admitir algo que você já sabe. É apropriado para conversas do dia a dia, mas evite em situações que exijam linguagem formal, como documentos legais.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. | Use 'lembrar' ao se referir a recordar informações ou experiências passadas. É neutro e amplamente aplicável, mas evite em contextos muito formais onde alternativas como 'recordar' podem ser mais adequadas.Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Bear in mind vs Consider vs Recognize vs Remember
Qual é a diferença entre Bear in mind, Consider, Recognize e Remember?
Bear in mind: Remember or consider something. Consider: To think about something carefully. Recognize: to see or know someone or something again Remember: To keep something in your mind.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Consider: I will consider your suggestion. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.
Posso usar Bear in mind, Consider, Recognize e Remember de forma intercambiável?
Nem sempre. Bear in mind, Consider, Recognize e Remember são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.