Basically vs You know here's the thing
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Basically
Top 1000 (muito comum)B2adverb
You know here's the thing
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: BasicallyMais comum: Basically
| Basically | You know here's the thing | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/🇺🇸 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/ | 🇬🇧 //jʊ nəʊ hɪəz ðə θɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ hɪrz ðə θɪŋ// |
| Significado | Em termos simplesIn simple terms | Uma forma de introduzir um ponto importante numa conversa.A way to introduce an important point in a conversation. |
| Exemplo | I think we are **basically saying** the same thing. | You know here's the thing, we really need to consider the budget. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | basically true, basically the same, basically speaking, basically means, it's basically | you know here's the thing about, you know here's the thing when, you know here's the thing and, you know here's the thing with |
| Antônimos | essentially, fundamentally | - |
| Erros comuns | Using 'basically' at the beginning of a sentence without clear context., Confusing with 'practically' in meaning., Using too frequently in formal writing. | Using in formal contexts like business meetings., Omitting it in arguments; it helps to clarify main points., Misplacing it within a sentence; it should start a thought. |
| Notas de uso | Use 'basicamente' quando quiser explicar algo de forma mais simples. É apropriado tanto na fala quanto na escrita, mas pode soar informal em contextos muito formais.Use 'basically' when you want to explain something in a simpler way. It is appropriate in both spoken and written English but can sound informal in very formal contexts. | Usado em conversas casuais para destacar uma ideia principal. Não é adequado para escrita formal ou discursos.Used in casual conversations to highlight a main idea. Not suitable for formal writing or speeches. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Basically vs You know here's the thing
Qual é a diferença entre Basically e You know here's the thing?
Basically: In simple terms You know here's the thing: A way to introduce an important point in a conversation.
Qual é mais formal: Basically e You know here's the thing?
Basically é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Basically e You know here's the thing?
Basically é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Basically: I think we are **basically saying** the same thing. You know here's the thing: You know here's the thing, we really need to consider the budget.
Posso usar Basically e You know here's the thing de forma intercambiável?
Nem sempre. Basically e You know here's the thing são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.