Basically در برابر You know here's the thing

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Basically

1000 برتر (بسیار رایج)B2adverb

You know here's the thing

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: Basicallyرایج‌ترین: Basically
 BasicallyYou know here's the thing
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/🇺🇸 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/🇬🇧 //jʊ nəʊ hɪəz ðə θɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ hɪrz ðə θɪŋ//
معنابه زبان سادهIn simple termsراهی برای معرفی یک نکته مهم در مکالمه.A way to introduce an important point in a conversation.
مثالI think we are **basically saying** the same thing.You know here's the thing, we really need to consider the budget.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadverb
هم‌آیی‌هاbasically true, basically the same, basically speaking, basically means, it's basicallyyou know here's the thing about, you know here's the thing when, you know here's the thing and, you know here's the thing with
متضادهاessentially, fundamentally-
اشتباه‌های رایجUsing 'basically' at the beginning of a sentence without clear context., Confusing with 'practically' in meaning., Using too frequently in formal writing.Using in formal contexts like business meetings., Omitting it in arguments; it helps to clarify main points., Misplacing it within a sentence; it should start a thought.
نکته‌های کاربرداز 'در واقع' استفاده کن وقتی می‌خوای چیزی رو به شکل ساده‌تری توضیح بدی. این عبارت هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در موقعیت‌های خیلی رسمی ممکنه غیررسمی به نظر برسه.Use 'basically' when you want to explain something in a simpler way. It is appropriate in both spoken and written English but can sound informal in very formal contexts.در مکالمات غیررسمی برای برجسته کردن یک ایده اصلی استفاده می‌شود. مناسب نوشتار یا سخنرانی‌های رسمی نیست.Used in casual conversations to highlight a main idea. Not suitable for formal writing or speeches.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Basically
You know here's the thing

پرسش‌های پرتکرار: Basically در برابر You know here's the thing

تفاوت Basically و You know here's the thing چیست؟

Basically: In simple terms You know here's the thing: A way to introduce an important point in a conversation.

کدام رسمی‌تر است: Basically و You know here's the thing؟

Basically رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Basically و You know here's the thing؟

Basically در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Basically: I think we are **basically saying** the same thing. You know here's the thing: You know here's the thing, we really need to consider the budget.

آیا می‌توانم Basically و You know here's the thing را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Basically و You know here's the thing به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط