Basically vs You know here's the thing

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Basically

Top 1000 (muy común)B2adverb

You know here's the thing

InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: BasicallyMás común: Basically
 BasicallyYou know here's the thing
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/🇺🇸 /["/ˈbeɪsɪkli/"]/🇬🇧 //jʊ nəʊ hɪəz ðə θɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ hɪrz ðə θɪŋ//
SignificadoEn términos simplesIn simple termsUna forma de introducir un punto importante en una conversación.A way to introduce an important point in a conversation.
EjemploI think we are **basically saying** the same thing.You know here's the thing, we really need to consider the budget.
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticaladverb
Colocacionesbasically true, basically the same, basically speaking, basically means, it's basicallyyou know here's the thing about, you know here's the thing when, you know here's the thing and, you know here's the thing with
Antónimosessentially, fundamentally-
Errores comunesUsing 'basically' at the beginning of a sentence without clear context., Confusing with 'practically' in meaning., Using too frequently in formal writing.Using in formal contexts like business meetings., Omitting it in arguments; it helps to clarify main points., Misplacing it within a sentence; it should start a thought.
Notas de usoUsa 'básicamente' cuando quieras explicar algo de una manera más sencilla. Es apropiado tanto en inglés hablado como escrito, pero puede sonar informal en contextos muy formales.Use 'basically' when you want to explain something in a simpler way. It is appropriate in both spoken and written English but can sound informal in very formal contexts.Se usa en conversaciones informales para resaltar una idea principal. No es adecuada para escritura formal o discursos.Used in casual conversations to highlight a main idea. Not suitable for formal writing or speeches.

Míralo en clips reales

Basically
You know here's the thing

Preguntas frecuentes: Basically vs You know here's the thing

¿Cuál es la diferencia entre Basically y You know here's the thing?

Basically: In simple terms You know here's the thing: A way to introduce an important point in a conversation.

¿Cuál es más formal: Basically y You know here's the thing?

Basically es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Basically y You know here's the thing?

Basically es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Basically: I think we are **basically saying** the same thing. You know here's the thing: You know here's the thing, we really need to consider the budget.

¿Puedo usar Basically y You know here's the thing indistintamente?

No siempre. Basically y You know here's the thing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas