Bad luck vs Misfortune

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bad luck

Top 2000 (comum)

Misfortune

Top 3000 (comum)B1noun
Mais comum: Bad luck
 Bad luckMisfortune
Pronúncia🇬🇧 //bæd lʌk//🇺🇸 //bæd lʌk//🇬🇧 //mɪsˈfɔːtʃuːn//🇺🇸 //mɪsˈfɔrˌtʃun//
SignificadoUma situação em que as coisas dão errado inesperadamente.A situation where things go wrong unexpectedly.Má sorte ou um evento infeliz.Bad luck or an unfortunate event.
ExemploIt was just bad luck that I missed the bus this morning.His misfortune struck when he lost his job unexpectedly.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesbring bad luck, have bad luck, bad luck charm, face bad luck, experience bad luckface misfortune, suffer misfortune, a stroke of misfortune
Antônimos-fortune, luck, prosperity
Erros comuns'Bad luck' is often confused with 'bad fortune'; 'bad luck' is more informal., Some learners use it in a positive situation, but it only describes negative outcomes., It's incorrectly used to describe predictable failures; it refers to unexpected misfortunes.Confused with 'misfortunes'—remember 'misfortune' is singular., Overused in casual contexts—more common in formal writing or speech., Mispronounced—ensure correct stress on the second syllable.
Notas de usoUse 'azar' para descrever situações infelizes. Pode ser usado casualmente entre amigos, mas também é compreendido em contextos mais formais.Use 'bad luck' to describe unfortunate situations. It can be used casually among friends but is understood in more formal contexts as well.Use 'infortúnio' para se referir a situações ruins, muitas vezes com um senso de simpatia. É mais formal do que 'má sorte'.Use 'misfortune' to refer to bad situations, often with a sense of sympathy. It's more formal than 'bad luck'.

Veja em clipes reais

Bad luck

Perguntas frequentes: Bad luck vs Misfortune

Qual é a diferença entre Bad luck e Misfortune?

Bad luck: A situation where things go wrong unexpectedly. Misfortune: Bad luck or an unfortunate event.

Qual é mais comum: Bad luck e Misfortune?

Bad luck é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bad luck: It was just bad luck that I missed the bus this morning. Misfortune: His misfortune struck when he lost his job unexpectedly.

Posso usar Bad luck e Misfortune de forma intercambiável?

Nem sempre. Bad luck e Misfortune são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.