Bad luck vs Misfortune
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Bad luck
Top 2000 (comum)
Misfortune
Top 3000 (comum)B1noun
Mais comum: Bad luck
| Bad luck | Misfortune | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //bæd lʌk//🇺🇸 //bæd lʌk// | 🇬🇧 //mɪsˈfɔːtʃuːn//🇺🇸 //mɪsˈfɔrˌtʃun// |
| Significado | Uma situação em que as coisas dão errado inesperadamente.A situation where things go wrong unexpectedly. | Má sorte ou um evento infeliz.Bad luck or an unfortunate event. |
| Exemplo | It was just bad luck that I missed the bus this morning. | His misfortune struck when he lost his job unexpectedly. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | bring bad luck, have bad luck, bad luck charm, face bad luck, experience bad luck | face misfortune, suffer misfortune, a stroke of misfortune |
| Antônimos | - | fortune, luck, prosperity |
| Erros comuns | 'Bad luck' is often confused with 'bad fortune'; 'bad luck' is more informal., Some learners use it in a positive situation, but it only describes negative outcomes., It's incorrectly used to describe predictable failures; it refers to unexpected misfortunes. | Confused with 'misfortunes'—remember 'misfortune' is singular., Overused in casual contexts—more common in formal writing or speech., Mispronounced—ensure correct stress on the second syllable. |
| Notas de uso | Use 'azar' para descrever situações infelizes. Pode ser usado casualmente entre amigos, mas também é compreendido em contextos mais formais.Use 'bad luck' to describe unfortunate situations. It can be used casually among friends but is understood in more formal contexts as well. | Use 'infortúnio' para se referir a situações ruins, muitas vezes com um senso de simpatia. É mais formal do que 'má sorte'.Use 'misfortune' to refer to bad situations, often with a sense of sympathy. It's more formal than 'bad luck'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Bad luck vs Misfortune
Qual é a diferença entre Bad luck e Misfortune?
Bad luck: A situation where things go wrong unexpectedly. Misfortune: Bad luck or an unfortunate event.
Qual é mais comum: Bad luck e Misfortune?
Bad luck é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Bad luck: It was just bad luck that I missed the bus this morning. Misfortune: His misfortune struck when he lost his job unexpectedly.
Posso usar Bad luck e Misfortune de forma intercambiável?
Nem sempre. Bad luck e Misfortune são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.