Accept vs I will not tolerate

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Accept

Top 1000 (muito comum)A2verb

I will not tolerate

Top 3000 (comum)
Mais comum: Accept
 AcceptI will not tolerate
Pronúncia🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ wɪl nɒt ˈtɒləreɪt//🇺🇸 //aɪ wɪl nɑt ˈtɑləˌreɪt//
SignificadoConcordar em receber algo ou acreditar que é verdade.To agree to receive something or to believe it is true.Não vou aceitar ou permitir algo.I will not accept or allow something.
ExemploI am happy to accept your invitation to the party.I will not tolerate disrespect in my classroom.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõeseagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedtolerate bad behavior, tolerate noise, tolerate stress, tolerate differences, tolerate mistakes
Antônimosreject, decline, refuse-
Erros comunsConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confusing 'tolerate' with 'accept' – 'tolerate' implies enduring something unpleasant, while 'accept' is more positive., Using 'tolerate' without an object – always specify what you are not willing to tolerate., Mixing up the tense – ensure to use the correct future tense with 'will not'.
Notas de usoUsado quando alguém concorda com algo oferecido, como um convite ou uma proposta. É apropriado em contextos formais e casuais, mas pode se tornar menos comum em conversas muito informais.Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Use esta frase para indicar firmemente limites de comportamento ou ações. É apropriada em contextos pessoais e profissionais, mas pode soar forte, então use com cautela.Use this phrase to firmly indicate limits on behavior or actions. It is appropriate in both personal and professional contexts but can sound strong, so use it cautiously.

Veja em clipes reais

Accept
I will not tolerate

Perguntas frequentes: Accept vs I will not tolerate

Qual é a diferença entre Accept e I will not tolerate?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. I will not tolerate: I will not accept or allow something.

Qual é mais comum: Accept e I will not tolerate?

Accept é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. I will not tolerate: I will not tolerate disrespect in my classroom.

Posso usar Accept e I will not tolerate de forma intercambiável?

Nem sempre. Accept e I will not tolerate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas